Discussion:
Kruszwica - gruszka
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Ludek Vasta
2007-03-26 06:55:55 UTC
Permalink
Witam,

na pewnej czeskiej stronie, mianowicie
http://www.sedlec-prcice.cz/downloads/nd_200510.pdf jest napisane:

"U Benešova jsou Krusičany, které mají zajímavý původ. Jedná se o osadu
polských zajatců zavlečených sem knížetem Břetislavem z polské
Kruszwice. Krušvice je totiž polsky hruška a v češtině se toto slovo
nevyskytuje."

W przetlumaczeniu to znaczy, ze czeska wioska Krusičany kolo Benešova
(kolo Pragi) byla osada polskich jencow, ktorych tutaj przyprowadzil
czeski ksiaze Brzetyslaw z polskiej Kruszwicy. Kruszwica to po polsku
gruszka, w czeskim tego slowa nie ma. (Brzetyslaw sobie zrobil wycieczke
do Polski w 1039 r.)

Zgadzam sie z tym, ze slowa "krušvice" itp. w czeskim nie ma. Ale tez
nie znalazlem, ze "kruszwica" to po polsku "gruszka". Czy ktos cos na
ten temat wie?

Ludek
PN
2007-03-26 07:18:47 UTC
Permalink
Ludek Vasta<***@XXXpoczta.onet.pl> news:eu7qpk$vq7$***@news.onet.pl

[...]
Post by Ludek Vasta
Zgadzam sie z tym, ze slowa "krušvice" itp. w czeskim nie ma. Ale tez
nie znalazlem, ze "kruszwica" to po polsku "gruszka". Czy ktos cos na
ten temat wie?
"†Krusze, potem Żyrzno, ob. Zerzeń, dawniej wieś o nieistniejącej dziś
nazwie obok Osmolina (Mokotów 21, Gieysztor), należąca do kompleksu dóbr
opactwa św. Wojciecha na grodzie płockim zakonu benedyktynów Suchodolska R
97. Wieś tę wraz z Osmolinem opat płocki zamienił w 1339 r. z księciem
Trojdenem na Jeziorę pod Grójcem (Praga 15, Gieysztor): videlicet Zyrzno,
quae Crusze primtus vocabatur 1339 NKDM 233 nr 229. N. topogr. pluralna
prymarna od ap. dial. i stp. krusza `grusza`, por. Wolff, Praga 126. Por.
też Krusze, wś w b. pow. świeckim, PMT VIII 55 oraz Kruszwica. N. tej nie
notuje Bijak NMPM."
http://gnu.univ.gda.pl/~emcz/nazwywa4.html


"Autor: poradnia (---.fil.us.edu.pl)
Data: 2005-12-22 14:07

Kruszwica to nazwa pochodząca od wyrazu „kruszwa” („krusza”), który jest
północnopolską odmianą rzeczownika „grusza”, znaną też w dialektach oraz w
języku górnołużyckim. Nazwę miejscową utworzono przez dodanie przyrostka
słowotwórczego „-ica” (por. M. Malec „Słownik etymologiczny nazw
geograficznych Polski”). [Katarzyna Wyrwas]"
http://phorum.us.edu.pl/read.php?f=19&i=9&t=9

PN
PN
2007-03-26 07:19:13 UTC
Permalink
Ludek Vasta<***@XXXpoczta.onet.pl> news:eu7qpk$vq7$***@news.onet.pl

[...]
Post by Ludek Vasta
Zgadzam sie z tym, ze slowa "krušvice" itp. w czeskim nie ma. Ale tez
nie znalazlem, ze "kruszwica" to po polsku "gruszka". Czy ktos cos na
ten temat wie?
"?Krusze, potem Żyrzno, ob. Zerzeń, dawniej wieś o nieistniejącej dziś
nazwie obok Osmolina (Mokotów 21, Gieysztor), należąca do kompleksu dóbr
opactwa św. Wojciecha na grodzie płockim zakonu benedyktynów Suchodolska R
97. Wieś tę wraz z Osmolinem opat płocki zamienił w 1339 r. z księciem
Trojdenem na Jeziorę pod Grójcem (Praga 15, Gieysztor): videlicet Zyrzno,
quae Crusze primtus vocabatur 1339 NKDM 233 nr 229. N. topogr. pluralna
prymarna od ap. dial. i stp. krusza `grusza`, por. Wolff, Praga 126. Por.
też Krusze, wś w b. pow. świeckim, PMT VIII 55 oraz Kruszwica. N. tej nie
notuje Bijak NMPM."
http://gnu.univ.gda.pl/~emcz/nazwywa4.html


"Autor: poradnia (---.fil.us.edu.pl)
Data: 2005-12-22 14:07

Kruszwica to nazwa pochodząca od wyrazu "kruszwa" ("krusza"), który jest
północnopolską odmianą rzeczownika "grusza", znaną też w dialektach oraz w
języku górnołużyckim. Nazwę miejscową utworzono przez dodanie przyrostka
słowotwórczego "-ica" (por. M. Malec "Słownik etymologiczny nazw
geograficznych Polski"). [Katarzyna Wyrwas]"
http://phorum.us.edu.pl/read.php?f=19&i=9&t=9

PN
Ludek Vasta
2007-03-26 07:32:15 UTC
Permalink
Post by PN
Kruszwica to nazwa pochodząca od wyrazu "kruszwa" ("krusza"), który jest
północnopolską odmianą rzeczownika "grusza", znaną też w dialektach oraz
w języku górnołużyckim.
Dziekuje bardzo.

Ludek
Jan
2007-03-30 08:25:45 UTC
Permalink
Post by Ludek Vasta
Post by PN
Kruszwica to nazwa pochodząca od wyrazu "kruszwa" ("krusza"), który jest
północnopolską odmianą rzeczownika "grusza", znaną też w dialektach oraz
w języku górnołużyckim.
Dziekuje bardzo.
Jako urodzony w Kruszwicy i mieszkający tam prawie 18 lat
wiem, że herbem tego miasta jest drzewo - grusza. Ale
co do samej nazwy to obok tej z gruszą związanej
krążyła kiedyś opowieść o jakiejś latarni jeziorowej
(przez analogię do latarni morskiej) o nazwie Kruk.
Ponieważ starsi mieszkańcy wymawiali nazwę miasteczka
"Kruświca", mówiono, że to pochodzi od "Kruk świci".
Co miało oznaczać oczywiście, że latarnia świeci.

Może to i bajka, ale dobrze wiedzieć o niej.
A to dlatego, że etymologia wywodzona przez językoznawców
teoretycznych niekoniecznie musi się zgadzać z prawdą
historyczną. Teoria to zbiór zasad, a praktyka to
zbiór wyjątków :-).

Pozdrawiam,
Jan
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
Micha³ Stanis³aw
2007-03-30 10:16:19 UTC
Permalink
Post by Jan
Post by Ludek Vasta
Post by PN
Kruszwica to nazwa pochodząca od wyrazu "kruszwa" ("krusza"), który jest
północnopolską odmianą rzeczownika "grusza", znaną też w dialektach oraz
w języku górnołużyckim.
Dziekuje bardzo.
Jako urodzony w Kruszwicy i mieszkający tam prawie 18 lat
wiem, że herbem tego miasta jest drzewo - grusza. Ale
co do samej nazwy to obok tej z gruszą związanej
krążyła kiedyś opowieść o jakiejś latarni jeziorowej
(przez analogię do latarni morskiej) o nazwie Kruk.
Ponieważ starsi mieszkańcy wymawiali nazwę miasteczka
"Kruświca", mówiono, że to pochodzi od "Kruk świci".
Co miało oznaczać oczywiście, że latarnia świeci.
Może to i bajka, ale dobrze wiedzieć o niej.
A to dlatego, że etymologia wywodzona przez językoznawców
teoretycznych niekoniecznie musi się zgadzać z prawdą
historyczną. Teoria to zbiór zasad, a praktyka to
zbiór wyjątków :-).
Pozdrawiam,
Jan
--
Grusza /drzewo / jest tylko herbem miasta Kruszwicy.
Moim zdaniem, nazwa pochodzi od słowa _kruszwa _ bryła soli.
W Okolicy Kruszwicy warzono sól, do dziś warzy się w pobliskim Inowrocławiu.

Pozdrawiam

michał

www.rzeczpospolita.salon24.pl
Jan
2007-03-30 21:30:32 UTC
Permalink
Post by Micha³ Stanis³aw
Grusza /drzewo / jest tylko herbem miasta Kruszwicy.
Moim zdaniem, nazwa pochodzi od słowa _kruszwa _ bryła soli.
W Okolicy Kruszwicy warzono sól, do dziś warzy się w pobliskim Inowrocławiu.
Jako były mieszkaniec Kruszwicy, pobierający niegdyś
nauki w Inowrocławiu, wiem, że Ino stoi na podziemnej
kopule soli. To znaczy - stał. Obecnie inowrocławska
kopalnia soli jest już nieczynna. Sól wydobywano
bynajmniej nie w postaci brył, a w postaci solanki,
czyli silnie zasolonej wody. Po prostu wypłukiwano sól
wodą, inaczej niż np. w Wieliczce, gdzie ją wydobywano
w postaci brył. W moich czasach nikt nie słyszał
o tym, jakoby w Kruszwicy znajdowała się sól.
Gopło byłoby słone, gdyby tak było. Tymczasem wodę
pitną do Inowrocławia trzeba pompować spoza miasta.
Naprawdę nie wiem, skąd ta idea.

Jan
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
VdB
2007-04-02 11:18:30 UTC
Permalink
Post by Jan
Jako były mieszkaniec Kruszwicy, pobierający niegdyś
nauki w Inowrocławiu, wiem, że Ino stoi na podziemnej
kopule soli. To znaczy - stał. Obecnie inowrocławska
Rospond idzie w kierunku nazwy związanej z "kruszwą" = bryłą (soli).
Nowszy "Słownik Etymologiczny Nazw Miejscowych" zwraca uwagę, że
"kruszwa" w znaczeniu "grusza" (od krusza) ma tylko jedno poświadczenie,
właśnie Kruszwicę. Ale Bańkowski (por. hasło "gruszka") idzie w kierunku
owocowym, a nie solnym.
Sprawa, jak widać, prosta wcale nie jest.

vdb
--
LANGUAGE, n. The music with which we charm the serpents guarding another's
treasure. (Bierce)
Micha³ Stanis³aw
2007-03-30 09:42:21 UTC
Permalink
Post by Ludek Vasta
Witam,
na pewnej czeskiej stronie, mianowicie
"U Benešova jsou Krusičany, které mají zajímavý původ. Jedná se o osadu
polských zajatců zavlečených sem knížetem Břetislavem z polské Kruszwice.
Krušvice je totiž polsky hruška a v češtině se toto slovo nevyskytuje."
W przetlumaczeniu to znaczy, ze czeska wioska Krusičany kolo Benešova
(kolo Pragi) byla osada polskich jencow, ktorych tutaj przyprowadzil
czeski ksiaze Brzetyslaw z polskiej Kruszwicy. Kruszwica to po polsku
gruszka, w czeskim tego slowa nie ma. (Brzetyslaw sobie zrobil wycieczke
do Polski w 1039 r.)
Zgadzam sie z tym, ze slowa "krušvice" itp. w czeskim nie ma. Ale tez nie
znalazlem, ze "kruszwica" to po polsku "gruszka". Czy ktos cos na ten
temat wie?
Ludek
Proszę spojrzeć na:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Kruszwica

michał

www.rzeczpospolita.salon24.pl
Loading...