Discussion:
Powracają wierni pancerni...
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Eneuel Leszek Ciszewski
2011-09-02 11:02:56 UTC
Permalink
Powrócimy wierni -- czy to aby nie pleonazmowatość?
Słuchając parodii pewnej ,,pieśni'' o podwodniakach
radzieckich, pojąłem, że 'wierny' i 'powracający'
znaczy niemal to samo.

Mam racje czy nie -- w tym, że ,,powrócimy wierni''
to coś na kształt pleonazmu czy tautologii?
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
Waldemar Krzok
2011-09-02 12:11:40 UTC
Permalink
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Powrócimy wierni -- czy to aby nie pleonazmowatość?
Słuchając parodii pewnej ,,pieśni'' o podwodniakach
radzieckich, pojąłem, że 'wierny' i 'powracający'
znaczy niemal to samo.
Mam racje czy nie -- w tym, że ,,powrócimy wierni''
to coś na kształt pleonazmu czy tautologii?
Nie. Etymologia słowa "wierny" jest co prawda związana z powracaniem, ale
słowa te mają różne znaczenia. Jak czytasz o wschodniej orientacji to też
myślisz o pleonazmie?

Waldek
--
My jsme Borgové. Sklopte štíty a vzdejte se. Odpor je marný.
Eneuel Leszek Ciszewski
2011-09-02 12:35:05 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Powrócimy wierni -- czy to aby nie pleonazmowatość?
Słuchając parodii pewnej ,,pieśni'' o podwodniakach
radzieckich, pojąłem, że 'wierny' i 'powracający'
znaczy niemal to samo.
Mam racje czy nie -- w tym, że ,,powrócimy wierni''
to coś na kształt pleonazmu czy tautologii?
Nie. Etymologia słowa "wierny" jest co prawda związana z powracaniem, ale
słowa te mają różne znaczenia. Jak czytasz o wschodniej orientacji to też
myślisz o pleonazmie?
Do tej pory nie myślalem. ;)
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
Władysław Łoś
2011-09-05 12:07:47 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Powrócimy wierni -- czy to aby nie pleonazmowatość?
Słuchając parodii pewnej ,,pieśni'' o podwodniakach
radzieckich, pojąłem, że 'wierny' i 'powracający'
znaczy niemal to samo.
Mam racje czy nie -- w tym, że ,,powrócimy wierni''
to coś na kształt pleonazmu czy tautologii?
Nie. Etymologia słowa "wierny" jest co prawda związana z powracaniem, ale
słowa te mają różne znaczenia. Jak czytasz o wschodniej orientacji to też
myślisz o pleonazmie?
Jeżeli dotyczy to kościoła (budowli) to tak. ;)

Władysław
Eneuel Leszek Ciszewski
2011-09-05 12:26:10 UTC
Permalink
Post by Władysław Łoś
Post by Waldemar Krzok
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Powrócimy wierni -- czy to aby nie pleonazmowatość?
Słuchając parodii pewnej ,,pieśni'' o podwodniakach
radzieckich, pojąłem, że 'wierny' i 'powracający'
znaczy niemal to samo.
Mam racje czy nie -- w tym, że ,,powrócimy wierni''
to coś na kształt pleonazmu czy tautologii?
Nie. Etymologia słowa "wierny" jest co prawda związana z powracaniem, ale
słowa te mają różne znaczenia. Jak czytasz o wschodniej orientacji to też
myślisz o pleonazmie?
Jeżeli dotyczy to kościoła (budowli) to tak. ;)
Co dotyczy?

-=-

W piosence były słowa jakieś takie: ,,da, my wiernutsa do
naszych damoj, gdzie nasze żony z kochankami swymi śpiom''. ;)
W oryginale chwalącym piractwo radzieckich podwodniaków
mordujących Hamerykanów było chyba -- z rebiatkami, nie
z kochankami. No i wydedukowałem, że wiernutsa oznaczać
może powracanie. :) To jakiś podstęp Hamerykanów, których
kobiety bezskutecznie oczekiwały powrotu swych mężów
z podwodnych patroli?...

A później oglądając Czterech pancernych słuchałem

powrócimy wierni

i uznałem, że to jakaś tautologia...
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
Waldemar Krzok
2011-09-05 19:06:37 UTC
Permalink
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Post by Władysław Łoś
Post by Waldemar Krzok
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Powrócimy wierni -- czy to aby nie pleonazmowatość?
Słuchając parodii pewnej ,,pieśni'' o podwodniakach
radzieckich, pojąłem, że 'wierny' i 'powracający'
znaczy niemal to samo.
Mam racje czy nie -- w tym, że ,,powrócimy wierni''
to coś na kształt pleonazmu czy tautologii?
Nie. Etymologia słowa "wierny" jest co prawda związana z powracaniem,
ale słowa te mają różne znaczenia. Jak czytasz o wschodniej orientacji
to też myślisz o pleonazmie?
Jeżeli dotyczy to kościoła (budowli) to tak. ;)
Co dotyczy?
Kościoły w średniowieczu budowano ołtarzem na wschód, czyli orientowano.

Waldek
--
My jsme Borgové. Sklopte štíty a vzdejte se. Odpor je marný.
Eneuel Leszek Ciszewski
2011-09-05 23:08:22 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Post by Władysław Łoś
Jeżeli dotyczy to kościoła (budowli) to tak. ;)
Co dotyczy?
Kościoły w średniowieczu budowano ołtarzem na wschód, czyli orientowano.
Chyba tylko kościoły prawosławne.
[rzymskokatolickie zawsze były kierowane na szmal]

-=-

Wróćmy jednak do pytania -- czy słowa 'wierny' i 'powracający'
są jakoś spokrewnione ze sobą, czy nie są?
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
dK
2011-10-05 19:02:38 UTC
Permalink
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Wróćmy jednak do pytania -- czy słowa 'wierny' i 'powracający'
są jakoś spokrewnione ze sobą, czy nie są?
Nie

pie. *wert- >>>>> daje takie rzeczy jak wracać, wiercić
pie. *(ǝ)wēr- >>>>>> wierny, wiara

dK
WM
2011-10-08 07:13:28 UTC
Permalink
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Wróćmy jednak do pytania -- czy słowa 'wierny' i 'powracający'
są jakoś spokrewnione ze sobą, czy nie są?
Włodzimierz Wysocki śpiewał: ''Он не вернулся из боя''


Poszedłem tym tropem, ale niestety w rosyjskiej wersji filmu,
tytułowej piosenki, nie śpiewają po rosyjsku.

Ale znalazłem tłumaczenie tej piosenki.
http://www.polska.ru/kultura/muzyka/texty/tlum_4_pancerni.html

''Powrocimy wierni'' = ''Возвратимся верные (преданные)''

WM
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
Waldemar Krzok
2011-10-08 08:37:52 UTC
Permalink
Post by WM
Post by Eneuel Leszek Ciszewski
Wróćmy jednak do pytania -- czy słowa 'wierny' i 'powracający'
są jakoś spokrewnione ze sobą, czy nie są?
Włodzimierz Wysocki śpiewał: ''Он не
вернулся из
боя'' http://youtu.be/8kHkO9FBJCE
Poszedłem tym tropem, ale niestety w rosyjskiej wersji filmu,
tytułowej piosenki, nie śpiewają po rosyjsku.
http://youtu.be/tNSmx1W-UfU
Ale znalazłem tłumaczenie tej piosenki.
http://www.polska.ru/kultura/muzyka/texty/tlum_4_pancerni.html
''Powrocimy wierni'' =
''Возвратимся
Post by WM
верные
(преданные)''
Bulwa nać, musisz przez gazetę wysyłać?

Waldek
--
My jsme Borgové. Sklopte štíty a vzdejte se. Odpor je marný.
WM
2011-10-08 13:36:25 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
Bulwa nać, musisz przez gazetę wysyłać?
Akurat przez portal gazeta bardzo dobrze 'bukwy' widać.
Sprawdź tutaj:
http://tiny.pl/h1w23

Chyba, że masz ustawioną jakąś zakamuflowaną opcję ;-)

Pozdrawiam WM
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
Waldemar Krzok
2011-10-08 13:55:35 UTC
Permalink
Post by WM
Post by Waldemar Krzok
Bulwa nać, musisz przez gazetę wysyłać?
Akurat przez portal gazeta bardzo dobrze 'bukwy' widać.
http://tiny.pl/h1w23
Chyba, że masz ustawioną jakąś zakamuflowaną opcję ;-)
I twierdzisz, że bukwy mogą być zakodowane w ISO8859-2?

Waldek
--
My jsme Borgové. Sklopte štíty a vzdejte se. Odpor je marný.
WM
2011-10-08 14:46:22 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
I twierdzisz, że bukwy mogą być zakodowane w ISO8859-2?
Mam ustawione kodowanie: Europa Srodkowa (ISO)
i bez problemu widzę bukwy tutaj:
http://www.tiny.pl/h1w23

Jaką masz ustawioną opcję? Może to o to chodzi?:
''Dla wiadomości wychodzących - w Opcjach międzynarodowych
- ustawiajcie kodowanie: Europa Środkowa (ISO).
Pomimo, że Microsoft podaje również możliwość: iso-8859-2
- co teoretycznie to samo oznacza, ale w praktyce
- prowadzi do błędnego kodowania pola "Temat"
wiadomości pisanej polskimi znakami.''
http://www.outlook.pl/forum/viewtopic.php?t=622

WM
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
Waldemar Krzok
2011-10-08 14:59:00 UTC
Permalink
Post by WM
Post by Waldemar Krzok
I twierdzisz, że bukwy mogą być zakodowane w ISO8859-2?
Mam ustawione kodowanie: Europa Srodkowa (ISO)
http://www.tiny.pl/h1w23
Ja też. I co z tego?
Post by WM
''Dla wiadomości wychodzących - w Opcjach międzynarodowych
- ustawiajcie kodowanie: Europa Środkowa (ISO).
Pomimo, że Microsoft podaje również możliwość: iso-8859-2
- co teoretycznie to samo oznacza, ale w praktyce
- prowadzi do błędnego kodowania pola "Temat"
wiadomości pisanej polskimi znakami.''
http://www.outlook.pl/forum/viewtopic.php?t=622
No to wróć do postu, który kwestionowałem i zobacz jakie kodowanie jest
zadeklarowane przez gazeta.pl. Musi być Unicode.

Z Mikrosoftem nie ma to nic wspólnego, akurat go nie używam.

Waldek
--
My jsme Borgové. Sklopte štíty a vzdejte se. Odpor je marný.
Eneuel Leszek Ciszewski
2011-10-09 17:13:16 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
I twierdzisz, że bukwy mogą być zakodowane w ISO8859-2?
Zaraz obaczym. ;) UTF-8

Włodzimierz Wysocki śpiewał: ''Он не вернулся из боя''
http://youtu.be/8kHkO9FBJCE

Poszedłem tym tropem, ale niestety w rosyjskiej wersji filmu,
tytułowej piosenki, nie śpiewają po rosyjsku.
http://youtu.be/tNSmx1W-UfU
Ale znalazłem tłumaczenie tej piosenki.
www.polska.ru/kultura/muzyka/texty/tlum_4_pancerni.html

''Powrocimy wierni'' = ''Возвратимся верные (преданные)''
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
Bydlę
2011-10-09 07:42:24 UTC
Permalink
Post by WM
Post by Waldemar Krzok
Bulwa nać, musisz przez gazetę wysyłać?
Akurat przez portal gazeta bardzo dobrze 'bukwy' widać.
To SOA#1.
;>



A u reszty:

<Loading Image...>
--
Bydlę
Eneuel Leszek Ciszewski
2011-10-09 17:09:07 UTC
Permalink
Post by WM
''Powrocimy wierni'' = ''&#1042;&#1086;&#1079;&#1074;&#1088;&#1072;&#1090;&#1080;&#1084;&#1089;&#1103;
&#1074;&#1077;&#1088;&#1085;&#1099;&#1077; (&#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1099;&#1077;)''
:) Fajne tłumaczenie. :)

Jedli nawet ludzkie mięso, a psiego nie zjedli? :)
--
.`'.-. ._. .-.
.'O`-' ., ; o.' eneuel@@gmail.com '.O_'
`-:`-'.'. '`\.'`.' ~'~'~'~'~'~'~'~'~ o.`.,
o'\:/.d`|'.;. p \ ;'. . ;,,. ; . ,.. ; ;. . .;\|/....
Loading...