Discussion:
Pytanie o znaczenie kolokwialne słowa "tulipan"
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Sebastian
2006-02-05 17:05:27 UTC
Permalink
Witam grupowiczów,

i przechodzę od razu do zapytania. W jednym z opowiadań Marka Hłaski
natrafiłem na taką oto wypowiedź:

" - Bolek, wyprostuj się...Bolek, nie bądź pijany...Bolek, nie bądź
tulipan..."

Czy ktoś z Państwa spotkał się z takim użyciem tego rzeczownika w mowie
potocznej? Jak można byłoby schrakteryzować człowieka określonego jako
"tulipan"? Przeszukałem parę słowników, ale żaden z nich nie notuje
tego słowa w znaczeniu użytym powyżej.
Czy słowo to ma jakieś przyjęte znaczenie w języku gwarowym, środowiskowym?


Za wszelkie informacje i wskazówki z góry dziękuję.
Pozdrawiam
-- Sebastian
BasiaBjk
2006-02-05 19:24:07 UTC
Permalink
Post by Sebastian
i przechodzę od razu do zapytania. W jednym z opowiadań Marka Hłaski
" - Bolek, wyprostuj się...Bolek, nie bądź pijany...Bolek, nie bądź
tulipan..."
Czy ktoś z Państwa spotkał się z takim użyciem tego rzeczownika w mowie
potocznej? Jak można byłoby schrakteryzować człowieka określonego jako
"tulipan"? Przeszukałem parę słowników, ale żaden z nich nie notuje
tego słowa w znaczeniu użytym powyżej.
W "Słowniku gwar przstępczych": "tulipan = przystojny mężczyzna". Nie
mam pojęcia, czy o to znaczenie chodziło Hłasce, wydaje mi się, ze
niekoniecznie.
--
pa, Basia
niezbecki
2006-02-05 19:54:43 UTC
Permalink
Post by Sebastian
Witam grupowiczów,
i przechodzę od razu do zapytania. W jednym z opowiadań Marka Hłaski
" - Bolek, wyprostuj się...Bolek, nie bądź pijany...Bolek, nie bądź
tulipan..."
Czy ktoś z Państwa spotkał się z takim użyciem tego rzeczownika w
mowie potocznej? Jak można byłoby schrakteryzować człowieka
określonego jako "tulipan"? Przeszukałem parę słowników, ale żaden z
nich nie notuje tego słowa w znaczeniu użytym powyżej.
Czy słowo to ma jakieś przyjęte znaczenie w języku gwarowym,
Nie słyszałem, ale do kontekstu pasuje chyba charakterystyczne "więdnięcie"
pijanego.

Paff
--
Z wywiadu z Naczelnym Prezesem IV RP:

A ile jest w Panu zła, a ile dobra?
- We mnie jest czyste dobro.

A w Rokicie?
- Przecież to diabeł jest.

A Lepper?
- Lepper to jest taki człowiek, w którym w tej chwili dobro zwycięża.
cyfer
2006-02-05 19:56:15 UTC
Permalink
Post by Sebastian
Czy słowo to ma jakieś przyjęte znaczenie w języku gwarowym, środowiskowym?
W pewnych kręgach określa się tak naprędce sprządzoną broń do walki
wręcz. Jest to strzaskana butelka. Ale w ten sposób że szyjka
jest cała i służy za uchwyt.
Może w tym kontekście powiedzenie "nie bądź tulipan" oznacza
po prostu "nie pękaj".
--
.==, >>>cyfer<<<
"==___(` gg 2155481 // ***@op.pl
" ' " ' "\_, - - - skype: cyfer_art - - -
<< www.artur2.master.pl >>
Rafal Ziobro
2006-02-06 08:35:54 UTC
Permalink
Post by cyfer
Post by Sebastian
Czy słowo to ma jakieś przyjęte znaczenie w języku gwarowym, środowiskowym?
W pewnych kręgach określa się tak naprędce sprządzoną broń do walki
wręcz. Jest to strzaskana butelka. Ale w ten sposób że szyjka
jest cała i służy za uchwyt.
Może w tym kontekście powiedzenie "nie bądź tulipan" oznacza
po prostu "nie pękaj".
A nie chodzi po prostu o to, żeby się przestał tulić do
odprowadzającego?

r.
s***@gmail.com
2006-02-06 09:05:55 UTC
Permalink
Post by Rafal Ziobro
Post by Sebastian
Czy słowo to ma jakieś przyjęte znaczenie w języku gwarowym, środowiskowym?
A nie chodzi po prostu o to, żeby się przestał tulić do
odprowadzającego?
Dziękuję bardzo za wszystkie sugestie z Państwa strony. Wydaje mi
się, że to może być właśnie to znaczenie, o które chodziło
autorowi. Jestem bardzo ciekaw, czy słowo to pojawia się jeszcze w
tym znaczeniu.
Post by Rafal Ziobro
r.
Dziękuję i pozdrawiam
-- Sebastian
mariusz
2006-02-06 16:05:18 UTC
Permalink
Podejrzewam, ze w kontekscie jak powyzej moze raczej chodzic o dosc posepny
widok, jaki przedstawia nieswiezy kwiat marki tulipan. Rosliny te maja
stosunkowo ciezki kielich, co skutkuje tendencja do parabolizowania
lodygi... :-] Nie szukalbym zbyt gleboko.

pozdrawiam
mariusz

Loading...