MartaMaria
2010-11-20 13:30:11 UTC
Witam! Mam problem z odmianą słowa "duca" - książę. Autorka [Angielka]
używa go nałogowo , no bo nie musi tego odmieniac, a podkresla koloryt
lokalny. Po polsku to jednak wygląda... nooo głupio? "Powiedziała do
duki/duca [to statnie by wygladało, jakby był to francuski duc]?" Kusi
mnie, żeby spolszczyc tego arystokrate, poza momentami, gdy pojawia
sie w mianowniku...
Jak sądzicie?
MartaMaria
używa go nałogowo , no bo nie musi tego odmieniac, a podkresla koloryt
lokalny. Po polsku to jednak wygląda... nooo głupio? "Powiedziała do
duki/duca [to statnie by wygladało, jakby był to francuski duc]?" Kusi
mnie, żeby spolszczyc tego arystokrate, poza momentami, gdy pojawia
sie w mianowniku...
Jak sądzicie?
MartaMaria