Discussion:
Kłopot ze specyficzny wulgaryzmem
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
$heikh el $hah
2012-08-26 07:17:52 UTC
Permalink
Ostatnio, czytając (po raz kolejny, bo to stare jest i występowało w
różnych formach), a później wnosząc poprawki, bo oryginał nawet nie
oddzielał w danych zdaniach przecinkami przerywnika "kurwa".

Ale przechodząc do rzeczy (całość będzie na końcu).
Mamy zdanie, w którym chyba powinienem poprawić trzecie słowo:
"Czyś ty ochujał?! Co ja, kurwa, domu nie mam, czy co?!"
W SJP PWN występuje słowo "ocipieć", jak i jego odmiana w SO PWN.
Jednak o "ochujeniu" (ochujeć?) ani wzmianki.
SJP PWN: ocipieć pot. – stracić równowagę psychiczną.
SO PWN: ocipieć -pieję, -pieją; -piał, -pieli

I tu nasuwają się moje wątpliwości, czy to słownik jest seksistowski,
czy po prostu obiektywny?
Prywatnie jestem szowinistą i seksistą, więc od tej strony problemu nie
widzę, jednak czasami zdarza mi się popełnić coś, co zostaje bądź może
zostać opublikowane i problem się pojawia.

Czy kobiety/mężczyźni pragnący potocznym językiem zapytać kobiety, czy
"straciły równowagę psychiczną" powinni powiedzieć
"ocipiałaś/ocipiałyście wszystkie naraz"?
Na to by wychodziło, jednak kobiety z natury rzeczy (naturalnie) są od
urodzenia "ocipiałe".

Jakieś pomysły/sugestie?
(Moich błędów proszę się nie czepiać – mało spałem i dopiero piję
pierwszą kawę.)

Tekst ('oryginał' jest dostępny via google: jeja apel do pracowników):

Drodzy Pracownicy,
po wielu skargach i wnikliwych obserwacjach, zarząd naszej firmy
postanowił wprowadzić zakaz używania wulgarnego języka w czasie pracy.
Od dzisiaj nie wolno używać wewnątrz firmy w procesie wytwarzania,
przekształcania i przekazywania informacji pomiędzy jednostkami i
grupami pracowniczymi słów powszechnie uznawanych za obraźliwe bądź
wulgarne. Drodzy pracownicy, musicie zdawać sobie sprawę z tego, że
bardzo często macie do czynienia z osobami o wiele wrażliwszymi od
siebie i używając przesadnie swobodnego języka, możecie kogoś urazić czy
spowodować u niego nieodwracalne zmiany psychiczne. Ten typ języka nie
będzie już tolerowany, a kto się nie zastosuje do tego zarządzenia
poniesie surowe konsekwencje. Aby ułatwić wszystkim ‘przejście’ na
akceptowalny dla wrażliwych uszu język, zarząd przygotował podręczną
listę wyrażeń zamiennych pt.: "LEPIEJ POWIEDZ". Zwroty zostały tak
opracowane, że sprawna werbalizacja konceptów i informacji będzie
możliwa bez straty czasu i wysokiej efektywności komunikacji.
Poniżej publikujemy przygotowaną na podstawie dogłębnych badań
środowiskowych listę.

LEPIEJ POWIEDZ: Być może mógłbym dzisiaj zostać po godzinach.
ZAMIAST: Czyś ty ochujał?! Co ja, kurwa, domu nie mam, czy co?!

LEPIEJ POWIEDZ: Myślę, że w ten sposób nie uda nam się tego zrobić.
ZAMIAST: I tak, kurwa, do zajebania! Całe życie z kretynami!

LEPIEJ POWIEDZ: Może powinieneś jeszcze to sprawdzić...
ZAMIAST: No i weź tu, kurwa, tłumacz debilowi...

LEPIEJ POWIEDZ: Nie uczestniczę w realizacji tego projektu.
ZAMIAST: A chuj mnie to obchodzi!

LEPIEJ POWIEDZ: Hmm... To bardzo interesujące...
ZAMIAST: O czym ty, kurwa, pierdolisz?!

LEPIEJ POWIEDZ: Spróbujemy to jakoś rozplanować...
ZAMIAST: I, kurwa, dopiero teraz mi o tym mówisz?!

LEPIEJ POWIEDZ: On nie jest zapoznany ze sprawą...
ZAMIAST: Jak zwykle był zajęty lizaniem czyjejś dupy!

LEPIEJ POWIEDZ: Przepraszam Pana...
ZAMIAST: I chuj ci w dupę...

LEPIEJ POWIEDZ: Jestem w tej chwili zawalony robotą...
ZAMIAST: I co, kurwa, mam jeszcze zrobić?! Mam płacone za godzinę!

LEPIEJ POWIEDZ: Lubię wyzwania...
ZAMIAST: Poszukaj sobie kogoś głupszego od siebie do czarnej roboty...

LEPIEJ POWIEDZ: Nie za bardzo mogę ci w tej chwili pomóc.
ZAMIAST: Pojebało cię?! Frajera szukasz?!

LEPIEJ POWIEDZ: Ona jest agresywną i przebojową osobą.
ZAMIAST: To suka jakich mało!

LEPIEJ POWIEDZ: Mógłbyś jeszcze popracować nad robieniem tego.
ZAMIAST: Przecież ty, kurwa, nie masz zielonego pojęcia jak to się robi!

LEPIEJ POWIEDZ: To jest dla mnie kłopotliwe...
ZAMIAST: Chyba cię, kurwa, pojebało!

Z góry dziękujemy za zastosowanie się do niniejszego zarządzenia i
życzymy miłej atmosfery w komunikowaniu się ze współpracownikami, mając
jednocześnie nadzieję, że nasz drobny wkład w postaci przygotowanej
listy przyczyni się do zwiększenia efektywności pracy i usprawnienia
komunikacji.

Z poważaniem,
Departament Kadr
--
╯(ಠ.ಠ)╯ ︵ ┻━┻
ɥɐɥ$ ǝן ɥʞıǝɥ$
Marek 'marcus075' Karweta
2012-08-28 12:45:53 UTC
Permalink
Post by $heikh el $hah
Czy kobiety/mężczyźni pragnący potocznym językiem zapytać kobiety, czy
"straciły równowagę psychiczną" powinni powiedzieć
"ocipiałaś/ocipiałyście wszystkie naraz"?
- to jest odpowiedni czasownik.
--
Pozdrowienia,
Marek 'marcus075' Karweta | Dwa kieliszki wystarczą.
GG:3585538 | JID: ***@jabster.pl | Najpierw jeden
Tuwima c(z)ytuję z przyjemnością | A potem kilkanaście drugich.
Admin Internetu
2012-08-28 15:44:35 UTC
Permalink
Post by Marek 'marcus075' Karweta
Post by $heikh el $hah
Czy kobiety/mężczyźni pragnący potocznym językiem zapytać kobiety, czy
"straciły równowagę psychiczną" powinni powiedzieć
"ocipiałaś/ocipiałyście wszystkie naraz"?
http://youtu.be/aRuBZefAQVI - to jest odpowiedni czasownik.
To jest eufemistyczne ujęcie stanu rzeczy z racji występowania.
Wścieklizna macicy mi pasuje, lecz nie widzę do niej czasownika.
Jedyne rozwiązanie to chyba pytanie: czyście wścieklizny macicy dostały?
"PMS" też byłby zbyt eufemistyczny wobec męskiego "ocipienia".
--
╯(ಠ.ಠ)╯ ︵ ┻━┻
ɥɐɥ$ ǝן ɥʞıǝɥ$
Waldemar Krzok
2012-08-28 15:54:30 UTC
Permalink
Post by Admin Internetu
Post by Marek 'marcus075' Karweta
Post by $heikh el $hah
Czy kobiety/mężczyźni pragnący potocznym językiem zapytać kobiety, czy
"straciły równowagę psychiczną" powinni powiedzieć
"ocipiałaś/ocipiałyście wszystkie naraz"?
http://youtu.be/aRuBZefAQVI - to jest odpowiedni czasownik.
To jest eufemistyczne ujęcie stanu rzeczy z racji występowania.
Wścieklizna macicy mi pasuje, lecz nie widzę do niej czasownika.
Jedyne rozwiązanie to chyba pytanie: czyście wścieklizny macicy dostały?
"PMS" też byłby zbyt eufemistyczny wobec męskiego "ocipienia".
Można powiedzieć: "czy wam na gonady poszło?", ale może to za hermetyczne.

Waldek
--
My jsme Borgové. Sklopte štíty a vzdejte se. Odpor je marný.
Admin Internetu
2012-08-28 16:06:50 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
Post by Admin Internetu
Post by Marek 'marcus075' Karweta
Post by $heikh el $hah
Czy kobiety/mężczyźni pragnący potocznym językiem zapytać kobiety, czy
"straciły równowagę psychiczną" powinni powiedzieć
"ocipiałaś/ocipiałyście wszystkie naraz"?
http://youtu.be/aRuBZefAQVI - to jest odpowiedni czasownik.
To jest eufemistyczne ujęcie stanu rzeczy z racji występowania.
Wścieklizna macicy mi pasuje, lecz nie widzę do niej czasownika.
Jedyne rozwiązanie to chyba pytanie: czyście wścieklizny macicy dostały?
"PMS" też byłby zbyt eufemistyczny wobec męskiego "ocipienia".
Można powiedzieć: "czy wam na gonady poszło?", ale może to za hermetyczne.
Zdecydowanie.
Ale myślę, że mam już rozwiązanie.
Wobec (np.) dobrego kolegi z biura: "czyś ty ocipiał?".
Wobec (np.) dobrej koleżanki z biura: "czyś ty wścieklizny macicy dostała?".
Tym samy we wcześniej przytoczonym tekście jest błąd i należy zmienić
"ochujał" na "ocipiał".

Przy czym przez "dobrego/dobrą" rozumiem osobę, z którą piłem już
wódkę/inny alkohol, sama (często/czasami) przeklina, nie jest
cnotką-niewydymką, znamy się 'nie od wczoraj' itd. Na uczelni takich nie
mam, ale z kręgu snowboardowego kilka takich osób by się znalazło. ;)
--
╯(ಠ.ಠ)╯ ︵ ┻━┻
ɥɐɥ$ ǝן ɥʞıǝɥ$
JaMyszka
2012-08-29 10:27:19 UTC
Permalink
Post by Admin Internetu
[...]
Tym samy we wcześniej przytoczonym tekście jest błąd i należy zmienić
"ochujał" na "ocipiał".
[...]
Ja bym z tym "ocipiał" uważała.
Hmm... może dowcip opowiem:

Lecą dwa orły i ten jeden się pyta drugiego:
- Hej! Wydaje mi się, że tobie w locie cały czas stoi!
A ten drugi mu mówi:
- Co się dziwisz, skoro latasz jak cipa...
--
Pozdrawiam :)
JM
http://www.bykom-stop.avx.pl/index.html
Bezpieczny wolontariat (Nobel?): http://zwijaj.pl/
Ikselka
2012-09-22 15:38:49 UTC
Permalink
Post by Admin Internetu
Jedyne rozwiązanie to chyba pytanie: czyście wścieklizny macicy dostały?
"PMS" też byłby zbyt eufemistyczny wobec męskiego "ocipienia".
Polecam obupłciowe "Ale jaja!"
--
XL
$heikh el $hah
2012-09-22 18:02:22 UTC
Permalink
Post by Ikselka
Post by Admin Internetu
Jedyne rozwiązanie to chyba pytanie: czyście wścieklizny macicy dostały?
"PMS" też byłby zbyt eufemistyczny wobec męskiego "ocipienia".
Polecam obupłciowe "Ale jaja!"
Słabe. Chyba wręcz przestarzałe. :|
--
╯(ಠ.ಠ)╯ ︵ ┻━┻
ɥɐɥ$ ǝן ɥʞıǝɥ$
Loading...