Discussion:
Nazwy oberży typu "Pod Pąsową Różą"
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Paweł Kamiński
2011-05-26 06:46:01 UTC
Permalink
Przypuśćmy, że mamy gospodę o nazwie "Pod Pąsową Różą", gdzie
szynkarzem jest Wincenty. Jak powiemy: stary Wincenty z Pąsowej Róży
czy też stary Wincenty spod Pąsowej Róży?
medea
2011-05-26 10:51:52 UTC
Permalink
Post by Paweł Kamiński
Przypuśćmy, że mamy gospodę o nazwie "Pod Pąsową Różą", gdzie
szynkarzem jest Wincenty. Jak powiemy: stary Wincenty z Pąsowej Róży
czy też stary Wincenty spod Pąsowej Róży?
Wyrażenia przyimkowe są nieodmienne, (np. chodzisz w butach 'ze skóry',
czy w butach 'w skórze'?). Formalnie powinniśmy powiedzieć stary
Wincenty z Pod Pąsową Różą, a jeszcze lepiej: stary Wincent z gospody
Pod Pąsową Różą. Praktyka chyba jednak idzie w tym kierunku, że ludzie
upraszczają tego typu nazwy do zbitki rzeczownika z przymiotnikiem,
czyli: Wincenty z Pąsowej Róży, spotkajmy się w Zielonym Kogucie, w
Złotym Psie itd. Tak mi się wydaje.

Ewa
Marek 'marcus075' Karweta
2011-05-28 15:42:24 UTC
Permalink
Post by medea
Wyrażenia przyimkowe są nieodmienne, (np. chodzisz w butach 'ze skóry',
czy w butach 'w skórze'?).
Nie wiem jak z chodzeniem, ale ostatnio jak samochodem jeździsz to w dieslu
i w skórze.
I w nawigacji.
;-)
--
Pozdrowienia,
Marek 'marcus075' Karweta | Dwa kieliszki wystarczą.
GG:3585538 | JID: ***@jabster.pl | Najpierw jeden
Tuwima c(z)ytuję z przyjemnością | A potem kilkanaście drugich.
Raf :-)
2011-05-29 16:40:07 UTC
Permalink
Post by Marek 'marcus075' Karweta
Post by medea
Wyrażenia przyimkowe są nieodmienne, (np. chodzisz w butach 'ze skóry',
czy w butach 'w skórze'?).
Nie wiem jak z chodzeniem, ale ostatnio jak samochodem jeździsz to w dieslu
i w skórze.
I w nawigacji.
Oj tak, panie dziejku, oj tak! Szczególnie wtedy, gdy masz w głowie
mózgojada, który tam głoduje. Takie osoby (rodzaju męskiego) można poznać
po zamiłowaniu do strojów ludowych z regionu Nowej Huty, koniecznie z
trzema paskami i napisem "Adidas".

Raf :-)

Michal Jankowski
2011-05-26 11:44:17 UTC
Permalink
Post by Paweł Kamiński
Przypuśćmy, że mamy gospodę o nazwie "Pod Pąsową Różą", gdzie
szynkarzem jest Wincenty. Jak powiemy: stary Wincenty z Pąsowej Róży
czy też stary Wincenty spod Pąsowej Róży?
Formalnie: Wincenty z (gospody) "Pod Pąsową Różą". Ani "z" nie łączy
się z "Pod" będącego częścią nazwy, ani nie odmienia się takiej nazwy.

Ale potocznie obie twoje wersje są wg mnie dopuszczalne i spotykane, z
moją preferencją tej pierwszej.

MJ
Loading...