Discussion:
Szambo i kloaka metaforycznie
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Paweł Kamiński
2010-11-25 08:06:30 UTC
Permalink
Piszemy (i mówimy) kloaka czegoś (np. kloaka plotek, kloaka
nienawiści), a jak ze słowem szambo - czy powinienem użyć
sformułowania "szambo cierpienia i niedoli" czy raczej "szambo pełne
cierpienia i niedoli"?
Jarosław Sokołowski
2010-11-25 08:25:27 UTC
Permalink
Post by Paweł Kamiński
Piszemy (i mówimy) kloaka czegoś (np. kloaka plotek, kloaka
nienawiści), a jak ze słowem szambo - czy powinienem użyć
sformułowania "szambo cierpienia i niedoli" czy raczej "szambo
pełne cierpienia i niedoli"?
Ja się na tym aż tak dobrze nie znam, ale czy to co wypełnia
szambo, to akurat te dwie rzeczy? Chyba że chodzi o rozwinięcie
myśli jednego z byłych prezydentów RP, który mówił coś o granacie
wrzuconym do szamba.
--
Jarek
Horatio Valor
2010-11-28 05:10:39 UTC
Permalink
U?ytkownik "Pawe? Kami?ski" <***@gmail.com> napisa? w wiadomo?ci news:bdd65f96-8957-4cb1-af11-***@37g2000prx.googlegroups.com...
Piszemy (i mówimy) kloaka czegoś (np. kloaka plotek, kloaka
nienawiści), a jak ze słowem szambo - czy powinienem użyć
sformułowania "szambo cierpienia i niedoli" czy raczej "szambo pełne
cierpienia i niedoli"?

Nie przesadzaj z nimi. To nie są powszechnie używane metafory, oba wyrazy są
dość mocne (szczególnie 'szambo') i poza rejestrem potocznym, i to mocno
ekspresyjnym, proponuję w nimi nie wyjeżdżać.

Nie mówimy:

kloaka plotek
kloaka nienawiści
szambo cierpienia i niedoli
szambo pełne cierpienia i niedoli

Wyrazy te nie pasują w tych kontekstach. Jeśli już, to można powiedzieć, że
'X to kloaka/szambo', gdzie X będzie nazwą miejsca (instytucja, kraj, jakaś
rodzina klub grupa itp.)

Loading...