Discussion:
Mercedes
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
cziken
2010-11-10 11:33:26 UTC
Permalink
Skoro Mercedes tak naprawdę jest rodzaju żeńskiego, to poprawnie powinno
się mówić "jeżdżę mercedesą", "mam mercedese"?
Waldemar Krzok
2010-11-10 12:16:31 UTC
Permalink
Post by cziken
Skoro Mercedes tak naprawdę jest rodzaju żeńskiego, to poprawnie powinno
się mówić "jeżdżę mercedesą", "mam mercedese"?
O ile twoja kochanka ma na imię Mercedes to owszem, jak ci nie da w zęby
za taką gadkę ;-). W przypadku pojazdu mechanicznego rodzaj bierze się
od "samochód".

Waldek
cziken
2010-11-10 12:20:27 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
Post by cziken
Skoro Mercedes tak naprawdę jest rodzaju żeńskiego, to poprawnie powinno
się mówić "jeżdżę mercedesą", "mam mercedese"?
O ile twoja kochanka ma na imię Mercedes to owszem, jak ci nie da w
zęby za taką gadkę ;-). W przypadku pojazdu mechanicznego rodzaj
bierze się od "samochód".
Skoro tak, to dlaczego jeździmy "tojotą" a nie "tojotem", tak samo z
mazdą i hondą?
Mam samochód mazda, ale już prowadzę mazdę.
Wiktor S.
2010-11-10 16:03:07 UTC
Permalink
Post by cziken
Skoro tak, to dlaczego jeździmy "tojotą" a nie "tojotem", tak samo z
mazdą i hondą?
Toyota i Honda pochodzą od nazwisk założycieli: Kiichirō Toyoda, Sōichirō
Honda.

Mazda to imię boga staroperskiego (Ahura Mazda) - zatem powinno się to
odmieniać jako rodzaj męski.
--
Azarien
cziken
2010-11-10 17:03:25 UTC
Permalink
Post by Wiktor S.
Post by cziken
Skoro tak, to dlaczego jeździmy "tojotą" a nie "tojotem", tak samo z
mazdą i hondą?
Toyota i Honda pochodzą od nazwisk założycieli: Kiichirō Toyoda,
Sōichirō Honda.
Mazda to imię boga staroperskiego (Ahura Mazda) - zatem powinno się to
odmieniać jako rodzaj męski.
A jednak się nie odmienia, czyli dokładnie odwrotna sytuacja niż z
Mercedes.
Nieodmienne pozostają jedynie Suzuki i Mitsubishi.
Stefan Sokołowski
2010-11-11 00:27:06 UTC
Permalink
Post by Wiktor S.
Mazda to imię boga staroperskiego (Ahura Mazda) - zatem powinno się
to odmieniać jako rodzaj męski.
A jednak się nie odmienia, czyli dokładnie odwrotna sytuacja niż z
Mercedes.
Jak to nie, kiedy tak? W liczbie pojedynczej ,,mazda'' odmienia się tak
samo jak ,,męzczyzna'' -- najbardziej męski rzeczownik w polszczyźnie.
W liczbie mnogiej trochę od tego wzorca odbiega, ale nie z powodu braku
męskości, tylko raczej z powodu braku osobowości

- Stefan
--
Stefan Sokolowski, Gdansk
http://inf.ug.edu.pl/~stefan
cziken
2010-11-11 11:51:16 UTC
Permalink
Użytkownik "Stefan "Sokołowski""
Post by Stefan Sokołowski
Post by Wiktor S.
Mazda to imię boga staroperskiego (Ahura Mazda) - zatem powinno się
to odmieniać jako rodzaj męski.
A jednak się nie odmienia, czyli dokładnie odwrotna sytuacja niż z
Mercedes.
Jak to nie, kiedy tak? W liczbie pojedynczej ,,mazda'' odmienia się tak
samo jak ,,męzczyzna'' -- najbardziej męski rzeczownik w polszczyźnie.
W liczbie mnogiej trochę od tego wzorca odbiega, ale nie z powodu braku
męskości, tylko raczej z powodu braku osobowości
Nie słyszałem żeby ktoś mówił: kupiłem Mazda/ego, jeżdżę Mazdem. Pod
domem nie ma żadnego Mazdy?
Mazda jest w tym wypadku kobietą!
Krystian Zaczyk
2010-11-12 00:00:35 UTC
Permalink
Post by Stefan Sokołowski
Post by Wiktor S.
Mazda to imię boga staroperskiego (Ahura Mazda) - zatem powinno się
to odmieniać jako rodzaj męski.
A jednak się nie odmienia, czyli dokładnie odwrotna sytuacja niż z
Mercedes.
Jak to nie, kiedy tak? W liczbie pojedynczej ,,mazda'' odmienia się tak
samo jak ,,męzczyzna'' -- najbardziej męski rzeczownik w polszczyźnie.
Oraz jak Magda czy kobieta -- zdecydowanie żeńskie.
Post by Stefan Sokołowski
W liczbie mnogiej trochę od tego wzorca odbiega, ale nie z powodu braku
męskości, tylko raczej z powodu braku osobowości.
A jednak z powodu braku męskości -- to jest ta Mazda, i dlatego są te Mazdy,
tak jak te Magdy (którym osobowości zwykle nie brakuje).

ATSD jakie nieosobowe rzeczownik rodzaju męskiego kończące się na -a
miałeś Stefanie na myśli? Chodziło Ci o "pamiętnego kometę roku 1811"? ;-)

Krystian
Stefan Sokołowski
2010-11-12 09:50:44 UTC
Permalink
ATSD
,,A Tak Swoją Drogą''? Hurra!!! Zgadłem!
jakie nieosobowe rzeczownik rodzaju męskiego kończące się na -a miałeś
Stefanie na myśli? Chodziło Ci o "pamiętnego kometę roku 1811"? ;-)
,,Kometa'' jest transseksualistą. Ale ,,satelita'' jest tak samo męski
jak ,,mężczyzna'' czy ,,akrobata''. Tylko mniej osobowy.

- Stefan
--
Stefan Sokolowski, Gdansk
http://inf.ug.edu.pl/~stefan
Krystian Zaczyk
2010-11-12 12:44:34 UTC
Permalink
Post by Stefan Sokołowski
ATSD
,,A Tak Swoją Drogą''? Hurra!!! Zgadłem!
Brawo Stefanie!!! ;-)
Post by Stefan Sokołowski
jakie nieosobowe rzeczownik rodzaju męskiego kończące się na -a miałeś
Stefanie na myśli? Chodziło Ci o "pamiętnego kometę roku 1811"? ;-)
,,Kometa'' jest transseksualistą.
Operacja zmiany płci dawno zakończona i udana. Dziś jest pełnowartościową
kometą-kobietą.
Post by Stefan Sokołowski
Ale ,,satelita'' jest tak samo męski jak ,,mężczyzna'' czy ,,akrobata''.
Przeciwnie -- to satelita stał się transseksualistą, bo "ta satelita" pojawia się
obecnie niemal równie często, jak "ten". Satelita wyraźnie nie może pogodzić
się ze swą słownikową męskością i lubi zmieniać płeć.
Post by Stefan Sokołowski
Tylko mniej osobowy.
Chyba, że jest osobowy (wtedy odmienia się jak poeta).
http://so.pwn.pl/lista.php?co=satelita
Ale jeżeli chodzi o nieosobowego satelitę... czy to nie jedyny (współcześnie)
nieosobowy rzeczownik rodzaju męskiego kończący się na -a?

Krystian
Stefan Sokołowski
2010-11-12 13:00:15 UTC
Permalink
Post by Krystian Zaczyk
Ale jeżeli chodzi o nieosobowego satelitę... czy to nie jedyny
(współcześnie) nieosobowy rzeczownik rodzaju męskiego kończący się na
-a?
Nie wiem. Żaden inny nie przychodzi mi do głowy.

- Stefan
--
Stefan Sokolowski, Gdansk
http://inf.ug.edu.pl/~stefan
Horatio Valor
2010-11-22 02:16:47 UTC
Permalink
Post by Wiktor S.
Mazda to imię boga staroperskiego (Ahura Mazda) - zatem powinno się to
odmieniać jako rodzaj męski.
He, he, pudło kompletne. Mazda to też japońskie nazwisko, też założyciel
firmy. Matsuda, tylko że przetranskrybowane nie zgodnie z Hepburnem, ale z
niemiecka, gdzie litera 'z' to [c]. I tak to miało być czytane: [macda].

A tak w ogóle to etymologia nazwy niewiele ma do rzeczy z odmianą w
języku-biorcy. Mercedes na przykład to rodzaj żeński, tyle że liczba u niego
mnoga, bo to hiszpańskie 'merced' czyli 'miłość, łaska' w pluralis.

Jednak jeśli to stanowi nazwę pospolitą czegoś innego, nie ma powodu brać to
pod uwagę i odmieniać 'mercedes' inaczej niż byśmy odmienili np. 'kredens'.
Wiktor S.
2010-11-24 12:54:13 UTC
Permalink
Post by Horatio Valor
Post by Wiktor S.
Mazda to imię boga staroperskiego (Ahura Mazda) - zatem powinno się
to odmieniać jako rodzaj męski.
He, he, pudło kompletne. Mazda to też japońskie nazwisko, też
założyciel firmy. Matsuda, tylko że przetranskrybowane nie zgodnie z
Hepburnem, ale z niemiecka, gdzie litera 'z' to [c]. I tak to miało
być czytane: [macda].
"he company's name, "Mazda," derives from Ahura Mazda, a god of the earliest
civilizations in West Asia. We have interpreted Ahura Mazda, the god of
wisdom, intelligence and harmony, as the symbol of the origin of both
Eastern and Western civilizations, and also as a symbol of automobile
culture. It incorporates a desire to achieve world peace and the development
of the automobile manufacturing industry. It also derives from the name of
our founder, Jujiro Matsuda."

za http://www.mazda.com/profile/vision/
--
Azarien
Slawek 'IDEall' Fydryk
2010-11-10 13:19:16 UTC
Permalink
Post by Waldemar Krzok
Post by cziken
Skoro Mercedes tak naprawdę jest rodzaju żeńskiego, to poprawnie powinno
się mówić "jeżdżę mercedesą", "mam mercedese"?
O ile twoja kochanka ma na imię Mercedes to owszem
Nie, jeżeli ma kochankę o tym imieniu, nie odmienia go.
dK
2010-11-10 18:58:17 UTC
Permalink
W przypadku pojazdu mechanicznego rodzaj bierze się od "samochód".
W dzieciństwie jeździłem Syreną, a nie "Syrenem" :)

dK
TomaSz.
2010-11-12 11:11:01 UTC
Permalink
Z pamiętnika internauty.
Własność: 'dK'
Post by dK
W przypadku pojazdu mechanicznego rodzaj bierze się od "samochód".
W dzieciństwie jeździłem Syreną, a nie "Syrenem" :)
Bo to była lizmuzyna, a nie samochód. :-)
--
TomaSz.
Grzegorz Krukowski
2010-11-10 12:59:29 UTC
Permalink
Post by cziken
Skoro Mercedes tak naprawdę jest rodzaju żeńskiego, to poprawnie powinno
się mówić "jeżdżę mercedesą", "mam mercedese"?
Nie, bo pana Olę (czytamy Ulę) odmieniamy zgodnie z rodzajem żeńskim a
jest przecież facetem ;) Rodzaj gramatyczny masz sprzężony z formą
wyrazu a nie jego fizycznym rodzajem. Tak to sobie tłumaczę.
--
Grzegorz Krukowski
dK
2010-11-10 19:13:38 UTC
Permalink
Post by cziken
Skoro Mercedes tak naprawdę jest rodzaju żeńskiego, to poprawnie powinno
się mówić "jeżdżę mercedesą", "mam mercedese"?
"mam Mercedesę"

W przypadku marki samochodu nazwa uległa "zmężczyźnieniu".



dK
Loading...